​愛‧愛爾蘭─島至島的文學之愛 臺文館開展

Admin
Admin 十二月 19, 2025 0


▲臺文館「愛‧愛爾蘭─島至島的文學之愛」登場!作家喬伊斯創作筆記及多項珍貴文物首度來臺亮相。(圖/國立臺灣文學館提供)

【亞太新聞網/記者吳玉惠/臺南報導】

國立臺灣文學館今(19)日舉辦年度國際大展「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」文學特展開幕式,展出包含借自蘇黎世喬伊斯基金會的珍貴文物及愛爾蘭國家圖書館、紐約公共圖書館授權複製的多項精彩的手稿、劇照等。文化部常務次長徐宜君、國立臺灣文學館館長陳瑩芳、前駐愛爾蘭大使楊子葆、臺灣愛爾蘭研究學會理事長謝志賢、實踐大學應用外語系副教授謝文珊、中山大學外文系副教授賴怡芃、作家鄭順聰、曹馭博、李勤岸、《都柏林人》台語版譯者劉盈成等共同啟動展覽。

▲「愛‧愛爾蘭─島至島的文學之愛」特展入口意象以都柏林之貝克橋破題,以豎琴意象作為設計。

▲「愛‧愛爾蘭─島至島的文學之愛」特展開幕儀式,(由左至右)詩人曹馭博、學術策展人謝志賢教授、臺文館陳瑩芳館長、文化部徐宜君次長、前駐愛爾蘭楊子葆大使、李勤岸教授共同啟動。

開幕式由臺灣愛爾蘭音樂推廣中心兩位音樂家林世唐、陳祺欣以愛爾蘭民謠豎琴演奏展開序幕,並安排《都柏林人》(Dubliners)台語版譯者劉盈成朗讀其中的〈兩位好漢〉(Two Gallants)片段。《都柏林人》是喬伊斯(James Joyce)的代表作之一,透過現場朗讀與解說,島與島的對話意味相當濃厚。

▲音樂家陳祺欣(右)、林世唐(左)以凱爾特豎琴及豎笛演奏愛爾蘭動人的旋律。

▲開幕典禮邀請《都柏林人》(Dubliners)台語版譯者劉盈成朗讀其中的〈兩位好漢〉(Two Gallants)片段。《都柏林人》是喬伊斯(James Joyce)的代表作之一。

文化部常務次長徐宜君表示,文學是最具穿透力、也最能觸動人心的文化媒介,臺文館積極引介國際文學、深化文化交流,繼捷克文學展後,此次愛爾蘭文學特展再次促進臺灣與世界的文化交流與對話,臺灣與愛爾蘭同為島嶼社會,地理距離雖遙遠,卻在殖民歷史、文化認同與語言處境上展現深刻共鳴。本次展覽透過王爾德、葉慈、喬伊斯等作家的作品,呈現愛爾蘭如何將歷史創傷轉化為世界級文學能量,並與臺灣的歷史經驗形成對話,不僅是文學回顧,更是一場國家歷史與文化精神的相互映照,文化部未來將持續支持臺文館在文學研究、國際合作及青年閱讀推廣上的發展,也期許臺、愛交流以此為起點,有更多深度的合作。

▲文化部徐宜君次長致詞。

國立臺灣文學館館長陳瑩芳表示,本次愛爾蘭文學特展的構想其實早在COVID-19疫情前即已醞釀,雖因疫情延宕,但終於在文化部黑潮計畫支持下順利實現。過去對愛爾蘭文學的認知,多是描寫在殖民統治與教會限制下的窮苦生活,以及對獨立自治的渴望,但這座詩意與痛苦交織的島嶼,推動文學與想像力發展的,皆出自於愛,以文學訴說「家國之愛、鄉愁之情、語言之根、戀人之痛」的多重樣貌。

▲「愛在舞台布幕升降間」展區介紹貝克特等劇作家及其作品。

陳瑩芳指出,展覽呈現愛爾蘭文學跨越百年的發展歷程,包括其在身份認同、語言復興與文化建構上的深遠影響。同為海島的臺灣,也一樣擁有以文字記錄情感,以文學探索身分、進行社會倡議的文化傳統。因此期盼藉由這次的展覽,將許多民眾熟知的作家王爾德(Oscar Wilde)、蕭伯納(George Bernard Shaw)、葉慈、喬伊斯、貝克特(Samuel Beckett)等,歷經語言失落與殖民統治的愛爾蘭文學發展及獨特的文學樣貌介紹給臺灣觀眾。當愛爾蘭文學的優美詞句在這片土地響起,或許臺灣讀者能感受到熟悉的脈動,從他人的經驗,看見自己的身影。她同時感謝駐外代表處、三一學院翻譯中心及多位學者的協助,讓展覽內容更加完整。此次展覽克服重重借展困難,珍貴文物來自瑞士、愛爾蘭與美國紐約公共圖書館,為相關文物首次在臺灣展出,意義非凡。


▲臺文館陳瑩芳館長致詞時分享愛爾蘭文學展的策展緣起。.

前駐愛爾蘭大使楊子葆對本次愛爾蘭文學展順利呈現深受感動,並感謝文化部、臺文館及所有策展與協力單位的支持,讓重要的國際文學交流得以實現。楊子葆表示,愛爾蘭文學與臺灣在歷史經驗、文化情感與語言幽默上展現高度共鳴,展覽呈現的是亞洲觀眾相對陌生卻深具意義的文學與歷史視角,透過音樂、文學與歷史的交織,觀眾能感受到愛爾蘭如何將悲傷與創傷轉化為文化能量,與臺灣經驗形成深刻對照。邀請更多國內外人士,走進臺文館欣賞展覽,讓這場跨越一萬公里的文學對話被更多人看見。

▲前駐愛爾蘭大使楊子葆致詞,極力推薦展覽內容,邀請大家踴躍蒞臨參觀。

臺灣愛爾蘭研究學會理事長,也是此次展覽的學術策展者謝志賢表示,愛爾蘭文學雖非臺灣主流議題,卻在殖民經驗、歷史記憶與文化認同等核心面向上,始終是世界文學中極具意義的傳統。愛爾蘭這個國家雖小,大師很多,人口雖小,創作很多,從葉慈、喬伊斯、辛(Edmund John Millington Synge)、貝克特到當代作家托賓(Colm Tóibín)、魯尼(Sally Rooney),愛爾蘭文學在小國與邊緣語言的處境中發展出深刻而獨特的創作能量,與臺灣文學經驗形成重要對話。此次展覽不僅介紹作家與作品,更希望引導觀眾理解文學如何在歷史與政治張力中生成,並將愛爾蘭文學視為可與自身經驗相互對照、持續思考的文學傳統。

▲學術策展人謝志賢教授致詞分享愛爾蘭文學的深刻內涵。

來自英國曼徹斯特的愛爾蘭詩人暨學者麥卡利夫(John McAuliffe),此次參與當代詩人的策展。他雖未親自到場,也透過預錄影片向臺文館的與會者致意。麥卡利夫表示,2024 年首度訪臺期間,透過朗讀、講座與座談,深刻感受到臺灣文學界對詩、翻譯與多語文化的重視。他指出,臺灣與愛爾蘭同為島嶼社會,在歷史處境、語言意識與文化認同上展現高度共鳴。麥卡利夫肯定國立臺灣文學館以「親緣、愛與熱情」策劃本次愛爾蘭文學展,呈現文學如何深植於日常生活之中。因此,此次展覽不僅展出希尼(Seamus Heaney)等經典詩人作品,也引介當代女性詩人的創作,象徵愛爾蘭與臺灣之間跨越海洋與世代的文學連結。

▲借自「蘇黎世喬伊斯基金會」的珍貴文物首度來臺亮相:喬伊斯《芬尼根的守靈夜》創作筆記、寫給兒子的明信片、寫給孫子的信件〈哥本哈根的貓〉以及英國第一版《尤利西斯》。

愛爾蘭除以豐富的文學與思想傳統、獨特的歷史記憶與文化活力,在世界文學中佔有一席之地外,對臺灣的社會行動與文壇也有重要影響,如林獻堂的臺灣議會設置請願,即參考愛爾蘭經驗,而白先勇亦受到喬伊斯《都柏林人》啟發,他筆下的《臺北人》便是一部屬於臺灣的現代哀歌,凝視時代變遷下的個體命運,讓愛與失落成為歷史的側寫者;詩人楊牧翻譯葉慈詩作;學者吳潛誠則率先投入研究,以愛爾蘭為本土文化建構與語言復興的借鏡。

▲「愛爾蘭語的消亡與復興」展區,呈現早期凱爾特人在大自然的生活型態。

本次展覽展出多項珍貴文物,包括蘇黎世喬伊斯基金會所提供,首度來臺亮相的喬伊斯最後一部長篇小說的《芬尼根的守靈夜》(Finnegans Wake)創作筆記、寫給兒子的明信片、寫給孫子的信件〈哥本哈根的貓〉(The Cats of Copenhagen)、出版《尤利西斯》(Ulysses)的法國莎士比亞書店創辦人希爾薇雅・畢奇(Sylvia Beach)與喬伊斯往來信件,以及喬伊斯曾使用的小手提箱與手杖;愛爾蘭國家圖書館提供授權複製的蓋爾語資料與奚尼手稿,還有紐約公共圖書館提供授權複製葉慈手稿及貝克特劇照等。

▲作家喬伊斯(James Joyce)使用的拐杖與手提箱首度來臺亮相。文物借自「蘇黎世喬伊斯基金會」作家喬伊斯(James Joyce)使用的拐杖與手提箱首度來臺亮相,文物借自「蘇黎世喬伊斯基金會」。還有多項珍貴文物來自瑞士、愛爾蘭與美國紐約公共圖書館,為相關文物首次在臺灣展出,意義非凡。

「愛・愛爾蘭-島至島的文學之愛」呈現愛爾蘭文學從傳統到現代的發展脈絡,並強調「愛」在文學創作中的核心角色,透過手稿、信件、劇照及珍貴文物,並以聲音、互動設計、動畫及沈浸式影像來引導觀眾得以感受作家的創作過程與思想脈動。同時,展覽特別以愛爾蘭與臺灣兩個海島文化的歷史與語言經驗對照,讓觀眾思考文學、身份與文化認同的關聯。即日起至明(115)年3月8日,於臺文館一樓展覽室D展出,歡迎民眾前往參觀。


▲走進「愛在文學復興濔漫時」展區,介紹19世紀末重要作家,重現當時都柏林街道景象。

特展推廣活動也將陸續登場,前駐愛爾蘭大使楊子葆將於12月20日(六)14:00至16:00分享「現代文學之都:都柏林-大使偕行的愛爾蘭文化之旅」,地點為一樓文學沙龍,歡迎有興趣的民眾前往參與。

▲酒吧是愛爾蘭重要文化,觀眾可以透過「酒吧聽故事」互動裝置,了解文學家的趣事。.

【愛‧愛爾蘭─島至島的文學之愛展】
國立臺灣文學館官網:https://www.nmtl.gov.tw/
國立臺灣文學館粉絲專頁:https://www.facebook.com/NmtlTainan
活動日期:114年12月19日(五)至115年3月8日(日)10:00-18:00。休館日:週一(逢國定假日照常開館,連續假日結束後一日休館)
活動地點:國立臺灣文學館一樓展覽室D

每日更新

查看更多
男人的Bar Jacket

Screenshot 文/袁青 果然,不愧是而是 Harry Styles ,搶先替Dior by Jonathan Anderson定調的時代作了一次「造型宣言」。第一次捕獲野生動物的現場。 短版、微收腰、雙排扣的灰色粗花呢外套,明確回指 Bar Jacket 的經典輪廓,但關鍵在「去神聖化」:Harry Styles直接搭配水洗牛仔褲,一副毫不修飾的"站台",把 Dior 最經典的象徵,拉回日常、拉上身體、拉入真實。 Screenshot 這正是 Jonathan Anderson 一貫的時裝邏輯:讓經典重新進入生活。更重要的是,這件外套的比例其實非常「不標準」:短、貼、俐落、帶一點刻意的不修邊幅。不像傳統高訂追求完美曲線,而以一種「可以穿壞、穿舊、但也穿出個性」的權力外套。換句話說,這不是在致敬 Dior 的過去,而是在測試Dior 的形象,是否可以變得更輕鬆、更近人、更不完美。 這一身,也是Jonathan Anderson 為 「後Dior 時代」拋出的的第一個訊號彈。不是秀場,而是現場。不是女裝神話,而是男裝。不是優雅,而是鬆動。Haha說真心. 好想也來一件啊! Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Admin 二月 13, 2026 0

桃園市長探訪兒少 送上新年祝福與關懷

關懷與祝福八德榮家高齡長輩 桃園市社會局長陳寶民致贈福袋共享豬腳麵線喜迎馬年

半導體領軍飆升 日經指數再創歷史新高

郵你真好 板郵關懷獨老春節暖傳愛

《圖說》板橋郵局於農曆春節前夕,辦理「春節傳愛,郵你真好」關懷活動。〈板橋郵局提供〉 【記者葉柏成/新北報導】板橋郵局於農曆春節前夕,於板橋郵務大樓辦理「春節傳愛,郵你真好」關懷活動,透過郵務同仁深入社區的日常接觸,主動關心轄內獨居長者的生活狀況,讓獨居長者感受到社會的溫情與支持,也希望能凝聚更多正向力量,共同打造溫暖、友善的社區環境。 板郵局長胡美惠表示,郵務同仁長年穿梭於大街小巷,是最貼近社區的第一線人員,除肩負郵件投遞任務外,更有機會及早發現長者的需求。郵局因此持續推動關懷行動,結合投遞勤務與社區關懷,讓「送信」同時也能「送愛」,在平凡的日常中成為長輩們值得信賴的「好厝邊」。 《圖說》湳興里長洪雅鈴感謝郵務同仁以實際行動守護社區弱勢致贈感謝狀,中為板郵局長胡美惠。〈板橋郵局提供〉 活動當日,胡美惠率同外勤同仁,前往板橋區湳興里探訪獨居長者胡老太太,除致贈生活慰問物資,關懷長輩的生活起居與健康狀況外,並透過親切的互動,讓長輩感受到年節將近的溫暖氣氛。 此外,準備了101份春節慰問禮品,由投遞同仁於執行勤務時親手致贈給轄內獨居長者,期望透過持續且貼近生活的關懷行動,讓獨居長者感受到社會的溫情與支持,也希望能凝聚更多正向力量,共同打造溫暖、友善的社區環境。 湳興里長洪雅鈴肯定板橋郵局多年來持續關懷獨居長者,感謝郵務同仁以實際行動守護社區弱勢並致贈感謝狀,以表達誠摯謝意。

Admin 二月 12, 2026 0

新北捷運再傳捷報 土城樹林線樹林段首梁吊裝成功

《飛馳人生3》:2026春節檔,沈騰的“速度與激情”再燃內地賀歲票房烽火

跟著政策大錢走!00949一次打包日本最強國家隊

將許多矛盾的事物攪拌在一起—-陳怡君在鹿港祖厝的實驗

陳怡君講述鹿港祖厝與新劇的時代印記(郎亞玲攝影) 文/郎亞玲 在台灣各地如火如荼展開的老屋保存、維護、利用的風潮,讓許多人回到家鄉重新檢視自己老家屋舍,抱著一份懷鄉與認同的信念,挖掘文史資料不遺餘力。紀錄片導演陳怡君就是其中的一員,但她面臨太多不確定的因素,保存祖厝的想法數度被迫停擺,但她仍不放棄,展開了她深度的時代文藝探索,特別著眼於「新劇」與「臺語片」的發展,這讓她的老屋保存有了豐富的「文本」內蘊與「行動」依據。 的演出緣由 陳怡君構思的出發點,是試圖探討台灣第一代新劇運動者所信仰的無政府主義美學的實驗行動。 去年她正在寫一篇關於新劇與臺語片的文章,正好友人丁麗萍透過聲音藝術家李世揚的介紹,有一位法國即興聲音藝術家Guylaine Cosseron預計來台。使她想起了2024年在《黑色Anarchism 在詩與革命之間遊走的黑色青年》報告劇中,未完成的無政府主義美學探索,於是提議雙方合作事宜。 回顧1930年,新劇運動者張維賢與黃天海等人,在宜蘭創立民烽演劇研究所,提倡在藝術創作中,實踐理想的人類生活與社群關係。在他〈我的演劇回憶〉中,張維賢提到,由於初期運作並不順利,他在1932年二度前往東京學習「達達魯庫羅茲律動法」(Dalcroze Eurhythmics, Émile Jaques-Dalcroze,1865-1950),「使身體各部,能自由使用後,再做道理」(註1)。張維賢一直希望「打開壓制著我們的自由自在的伸縮性的一切的怪物,使我們的創造性能充分活躍」(註2〈藝術小論〉1930) 而這套透過音樂節奏開啟即興潛能的創作與教學方法,與他的理念不謀而合,之後回臺,他以比特賓斯基的劇作《一弗》做實際訓練,終於在永樂座演出時獲得成功。 陳怡君編輯新劇與臺語片演出手冊中,提到張維賢,莊垂勝在日治時期新劇與文化運動中,雖屬不同光譜,但在戰後初期隱居務農時,曾經透過友人互通訊息,相約拜訪。而莊垂勝兄長莊太岳之故居,即在同一街區不遠處。該街區亦跟詩人周定山 ; 攝影家許蒼澤、黃季瀛 ; 畫家陳來興、林建元 ; 書法家黃祖輝有深厚淵源,歷史文化脈礦豐厚。 展演的核心成員們(虎斑貓工作室提供) 的創作過程 相對抽象的文資價值,跟動輒千萬的土地利益相比,顯得輕如鴻毛。在觀光區土地炒作的主流趨式下,鄰近老屋被提報為歷史建築後,卻遭產權持分人申請放棄文資身份。還有持分人急於買賣土地,甚至提出讓老屋自燃,是解決複雜持分的最佳方案。在這樣的隱憂中,她透過藝術創作参與老屋活化的單次演出行動,或許僅屬衛精填海式的努力,無法輕易扭轉老屋的命運。然而陳怡君認為,街區的人文歷史掌故,能夠為當代藝術創作者帶來無窮靈感,她希望未來有更多文化藝術工作者加入發掘,創作與發表,讓繽紛的當代藝術行動持續不斷,與鹿港的歷史文化能量相加乘,或許能為觀光小城創造更多樣的魅力。 陳怡君一直希望嘗試將影像、裝置與即興音樂、行為藝術做結合。於是,利用這個跟丁麗萍、Guylaine合作的機會,並邀請「江山藝改所」的張登堯加入。同時,自己也正在為老家保存活化傷腦筋,一日,腦中冒出了在老房子裡做實驗音樂的圖像。於是,寫了一份腳本大綱,邀請心目中活化老家的關鍵人物—搖滾樂手兼社會學者陳揚宗一起加入。五個人便一同開啟了這個實驗演出:沒有確切劇本,沒有主從機制,僅靠著對藝術的熱愛、對和諧的直覺,以及彼此間的默契與傾聽,慢慢琢磨,整合的合作計畫。此外,由於《影之聲-新劇與臺語片》鹿港場演出空間,是在一座將近兩百年歷史的長條街屋中庭,並沒有演出燈光設施,因此還特別請到擅長製作光影偶戲的嘉義「木都光影劇場」蔡明璇博士,與高大衛DAVID BARAN,為影之聲鹿港場擔任燈光設計。 當晚的演出,是從丁麗萍的行為藝術演出開始,她頭戴著鳥籠面對大馬路的騎樓,用聲音與肢體控訴著囚禁與不自由,她用口銜的羽毛近距離。與觀者產生接觸互動。接著由陳怡君敘述日治時期左翼文化運動的歷史,並探尋新劇與台語片系譜。接著,即興人聲與音樂交織,搖滾饒舌穿插,斑剝牆面間歇投影歷史檔案、當代青年生活隨想……將前衛音樂與歷史空間結合,老屋在此刻甦醒。整晚演出似乎攪拌了太多彼此矛盾的事物,包括:欲擺脫意識形態與認知框架限制的純粹創作自由、忠於自我不惜指出國王新衣的搖滾樂、發掘被遺忘歷史的好奇心、保護文化資產的責任感,與當代青年逃離現實的渴望等等。 行為藝術家丁麗萍在老屋騎樓演出為活動揭開序幕(郎亞玲攝影) 影像的碎片 過去任職於新竹影博館的陳怡君,長期關注既存的台語片,這次她以林摶秋、辛奇、呂訴上三位導演現存的作品為靈感,上溯第一波臺語片與日治時期新劇運動的淵源。然而申請數位修復版台語片的重製版權,過程比預計長,且版權金並不便宜。因此,她乃將之前投入策畫製作的幾部相關影片,包括台語製片張薰南的紀錄片與黑色報告劇的演出實況錄影加入。以歷史上一群前仆後繼,追求理想不斷挫敗的青年,跨越時空的共同命運作為主軸。 影像第一個版本以自己的OS旁白貫穿全片,但並不喜歡,覺得沒抓到味道。在重看辛奇導演的紀錄片時,他敘述自身經歷的聲音雲淡風輕,但皺著眉頭想來依然痛苦的樣子,讓她動容,因賴豐奇導演的義氣相挺,於是加入這段從新劇轉到台語片的時代經歷者的證言,最後,找來一位酷愛影像與滑板的叛逆青年,由他來終結沈重的歷史框架,加入新世代的生活感知與即興隨想。 老屋中庭跨界即興的聲音影像演出(虎斑貓工作室提供) 老屋的未來 陳怡君認為,這次展演不僅是一次當代藝術國際交流,也是對當下台灣內部的一個小小試探與隱喻:當彼此完全矛盾的事物被放在一起,是否可能彼此傾聽,各自尋找、發展出成為共同體的途徑。 談及老屋的未來,陳怡君認為保存是的一步,應用與活化則是遠景。但她絕對不會停止腳步,探討老屋相關的人事物,背後龐雜的背景,千絲萬縷都是時代的見證,都是值得轉譯的文本,值得透過更多的藝術呈現,表現出那原始的創意力與生命熱力! 演出海報(虎斑貓工作室提供) Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

Admin 二月 11, 2026 0

分享感動鼓勵追夢 洪佳君邀請樹林校隊觀賞《冠軍之路》

花蓮光復洪災百日:台積電「抹布超人」接棒 持續專業修繕守護災民回歸日常

見證「故宮 × 新竹數位特展」登場 徐欣瑩:提倡竹竹共推AI數位轉型

0 Comments